Demonetisation: New currency notes are all about Narendra Modi, Hindi and New Delhi
Reserve Bank of India has put up the designs of the new 500
and 2000 notes on its website. They confirm what many feared – that this
design overhaul will be used to push certain iconographies that suit
the incumbent BJP government. The difference between the old design and
the new seem to be centered on three things: Hindi, Delhi and Narendra Modi.
The
new currency notes introduce numerals in Devanagri script, the present
script of Hindi. This was not the case in earlier version of the
currency notes. Is it the case that the government thinks that only
Hindi people should be able to read the numerals in a script they are
familiar with while the rest of us, the non-Hindi majority, would not
need to read numerals in our languages? Was there any complaint from any
quarter than the stand-alone Arabic (or Hindu-Arabic as it is sometimes
called) numerals in English script were not being able to do the job?
Why was there no Hindi-Devanagri numeral before this? May be because it
is actually unconstitutional and in contravention of a Presidential
order. Article 343 of the Constitution of the Indian union states in no
uncertain terms that, ““[t]he form of numerals to be used for the
official purposes of the union shall be the international form of Indian
numerals”. The only modification to this comes in the form of the 1960
Presidential order, which allows for “the use of Devanagari numerals, in
addition to the international numerals, in the Hindi publications of
the Central Ministries depending upon the public intended to be
addressed and the subject-matter of the publication. For scientific,
technical and statistical publications… the international numerals
should be adopted uniformly in all publications”.
The
present Government of India and the Reserve Bank of India should
explain how all-India currency bank-notes fall within the category of
“Hindi publications of the Central Ministries” and how does the choice
of Devanagari satisfy the clause of “depending upon the public intended
to be addressed”. Does the Government of India, and RBI exist to serve
only Hindi speakers? They might believe so. But non-Hindi linguistic
groups are bound to Hindi people and to each other, only by the compact
of the constitution and not by the Hindi imperialist whims or ideologies
of the union government and its agencies. Policies that make a majority
of the population feel like second-class citizens in their own homeland
have typically had very bitter outcomes. The example of Pakistan’s
imposition of Urdu vis-Ã -vis the marginalisation of Bangla is close at
hand. If the government actually cared about the numerical readability
of the numbers, they could have opted for the Euro model.
A
proportion of the currency notes could have had numerals in Devanagari,
a proportion could have had Bangla, a proportion could have had Tamil
and so on, based on population proportion of citizens using those
languages. This is the model of the Euro, where it is a single currency,
but there are specific variants to accommodate the diverse
stake-holders. But doing that or even the present usage of Devanagari
would need a constitutional amendment. The BJP, in its efforts to impose
Hindi, is reopening the wounds of 1965 anti-Hindi imposition struggles
that have not been forgotten by non-Hindi peoples. In this regard, the
British had done a much better job, where numerals all many South Asian
languages were given equal footing in font size, vis-Ã -vis English. Thus
English, Hindi, Urdu, Bangla, Tamil, Telugu, Kannada, etc all had same
font size numerals on bank notes as evidenced in the 10-rupee currency
note of 1910.
The new notes also have the new Indian
currency sign. That sign, derived from the “R” letter in Devanagari, was
not chosen with the consent of the people. In my language Bangla and
also in Assamese, the word for the currency unit is Taka or Toka. That
starts with “T”. How can then the “R” sound be a general stand-in for
all of us? And how did this get into the new currency note? How would
have “R” people felt if a symbol for “T” sound were used instead? How is
the sound of the currency name for Hindi people more important than the
sound for Bengali or Assamese people? One might argue that it is called
Rupees in English and that has R. That too is without consent of
non-Hindi people and is a term handed down by the British. In Bengal,
almost everyone grows up calling their currency as Taka, same as what
they call it in Bangladesh.
Such
words are not categories of nationalism but words of everyday use. By
downplaying them, a whole people are classified as second class. While
English is a foreign language for all, Hindi is also a foreign language
for all non-Hindi people. The historic judgement of the Gujarat High
Court in this regard must be remembered which stated that Hindi was a
“foreign language” vis-Ã -vis the state of Gujarat. While Hindi and
English are both foreign to all non-Hindi people, Hindi is foreign only
to non-Hindi people but to Hindi people, it is their own. In a diverse,
federal Union of States, like the Indian Union, the legendary Tamil Nadu
leader and Chief Minister had laid down a principle that every citizen
must share advantages and disadvantages equally. The usage of
Hindi/Devanagari violates this fundamental principle of peaceful
coexistence and cooperation as it is not equidistant from all
stake-holders and give undue advantage to those for whom this is the
mother-tongue and standard script. English provides that equal distance.
The Indian union itself is the product of coordination and
cross-linking of disparate ethno-linguistic nationalities mediated by
English knowing elites of their respective groups. Most trans-linguistic
discussions on political issues in the Indian union happen in English.
Thirdly,
the actual proportion of area or real-estate on the currency note that
is given to Devanagari vis-Ã -vis other language scripts has gone up.
This is a very serious affair. The relative space and size of
Devanagari-Hindi things vis-a-vis our non-Hindi mother tongues reflects
exactly what New Delhi thinks of the rest of us vis-a-vis Hindi. And
there is a temporal pattern to it that has gone from equality to
inequality. About 100 years ago, when the British ruled South Asia from
their capital in New Delhi, they introduced the one-rupee currency note
in 1917.
It is quite unfortunate that British colonisers
treated our languages at a more equal footing than those they
transferred power to – this is true for the post colonial fragments that
came to be known as India and Pakistan. If after 1947, the absence of a
British “referee” becomes a reason for Hindi to be imposed by brute
force of union government majority, nothing can be a greater betrayal to
the anti-colonial ideals of the freedom struggle of which resistance to
forcibly imposed culture was an important component. This
marginalisation of non-Hindi languages has continued unabashed. The
equal proportion to all South Asian languages in the 1917 bank note as
well as the 1940 bank note was replaced by a currency series that
continued for the longest time after the 1947 transfer of power that
privileged Hindi over everything else. 1947 sadly marks the watershed
year for the loss of status for non-Hindi languages. In all the
subsequent currency notes of the RBI, the proportion of space given to
non-Hindi languages has shrunk progressively. This is not by accident
and is my conscious policy of Hindi imposition that is evident in all
actions of the union government and its agencies, since 1947. The pace
of that has visibly quickened with a militant edge under the present BJP
regime in New Delhi.
Thus,
in RBI issued currency notes, Hindi-Devanagari words are big and are
supposed to carry information. Non-Hindi language scripts are
progressively smaller and are basically decoration with no practical use
except for non-Hindi citizens to console themselves that “diversity” is
alive, though certainly not kicking. The Indian union might want to
take lessons from Singapore where the Chinese ethnicity’s (at 75 percent
of the population) Chinese characters and less than 10 percent Tamil
ethnicity’s (at less than 10 percent of the population) Tamil characters
find equal font size and space on the Singapore Dollar. Hindi speakers
in the Indian union form a minority of the Indian union population.
Hindi mother tongue people form about 25 percent of the Indian
population - that number too is arrived at after counting various
linguistically non-Hindi languages as Hindi, because New Delhi orders so
according to its political agenda.
Fourthly, the new
currency notes do not have all the scripts of all the languages
recognised in the VIII Schedule of the Constitution. Santhali is an
example of an VIII Schedule language with its own Olchiki script that
remains unrepresented in the currency note. Sanskrit with less than
20000 self-reported speakers is represented while Santhali with nearly
70 lakh speakers is not. The same goes for Meiteilon (Manipuri), which
is an VIII Schedule language with its own script. The new currency note
was an opportunity to include Santhali and Meiteilon but clearly Hindi
and its expansion is the only driving force in the linguistic changes.
People should know that the Indian union government considers languages
to be a security issue! Which is why language groups and their scripts
have to have their official stamp of recognition and approval from the
Union Home Ministry.
This apparently innocuous fact shows
how the Union Home Ministry views the linguistic diversity of the
Indian – as a security issue where it dictates rules. Deep down, it
views diversity as a threat to the “idea of India”, in spite of its
public posturing of “unity in diversity”. As we speak, the union
government is forcing small linguistic groups to adopt Devanagari as
their official script and withholding recognition if they don’t agree.
Thus, we find the absurd situation where speakers of Bodo, whose
territorial homelands are not connected to any Hindi region, have been
forced to adopt Devanagari. Thus, Hindi majority bureaucrats in the
union government are killing the autonomous choice of a linguistic group
in deciding their own future. And the government is shameless enough to
celebrate International Mother Language Day.
The old
currency notes tried to avoid location-based political symbolism except
for the Parliament House in the denomination of 50 that arguably is for
all. However, the Red Fort of Delhi in the new 500 denomination touches a
raw nerve for many. The Red Fort was the political headquarters of the
Mughal Empire for a long time. Indian union came into existence in 1947.
It is not a successor state to the Mughal Empire. The Red Fort is a
sign of pre-British Delhi-based imperialism, signifying the power of
imperial invaders who attacked the countries of Bengalis, Marathis,
Axomiya, Odiyas and many others. Our ancestors resisted such invasions
but Delhi won by brute power. Imperial Delhi ruled by posting mostly
Hindi/Urdu speaking military people in our homelands. Delusions of
civilisational continuity premised on imperial occupation do not help
cooperation, slogans of ‘cooperative federalism’ notwithstanding. What
does the Government of the Indian Union want to remind the people who
were conquered and defeated by the forces headquartered in the Red Fort
by putting this picture on the bank note?
The use of the
“Swachh Bharat Abhiyan” (Clean India expedition) logo accompanied byits
Hindi slogan in Devanagari script crosses all limits of propriety. Never
before has a government put one of its own schemes on something as
non-partisan and common as a currency note. This mischief would
basically result in an advertisement of the present government for all
times to come, till these currency notes are withdrawn. This is
certainly not illegal but not all shameless things aren’t illegal. This
starts a very unhealthy precedent. Now, nothing stops any later day
union government to use currency notes as their pet scheme advertising
billboards. The abuse started earlier during the Congress regime with
the use of the face of MK Gandhi, who was associated with a particular
party that is still in business and were opposed by other parties who
are also still in business.
Narendra Modi
announced the new currency notes after the 500-1000 demonetisation
announcement. His address was in Hindi, without any subtitles and then
in English, with Hindi subtitles. So, the union government does care
whether Hindi speakers comprehend the English speech but doesn’t care
whether the majority of the citizens, that is, non-Hindi-English
speakers understand anything at all. This imperial attitude, that treats
a majority of the citizens as second class, was furthered by all PSU
(that is New Delhi controlled) banks that mostly did not care to print
any information for the public in their mother tongues. Last heard, the
new currency notes do not match the structural specifications of the ATM
machines all over. Since the top-down imposition of currency notes by
New Delhi is sacred, all the ATM machines have to be structurally
changed to match and fit what New Delhi has produced. New Delhi wont
change what it produces to match what already pre-exists all over. And
that is a good analogy of how New Delhi frames its policies in all
matters regarding non-Hindi people, currency notes included.
The article was published on : http://adf.ly/1fec5R
Post a Comment